Quanto custa a Tradução Juramentada de certidão de casamento?
A Tradução Juramentada, que também é chamada de tradução pública, é um dos métodos de tradução mais importantes que existem.
Ela existe para que brasileiros possam ir para outros países, seja para mudança, para estudo, trabalho ou “apenas” a passeio, e viver legalmente por lá com seus documentos autenticados.
Além disso, pode servir para o oposto, ou seja, permite que indivíduos estrangeiros, seja de que país for, vivam legalmente no Brasil.
Pode-se dizer então que a Tradução Juramentada é uma representação do documento em uma determinada língua.
Não é apenas uma simples tradução, ela representa o documento em um outro idioma, em alguns casos até sem a presença do próprio documento original.
Por ser juramentada ela é aceita por inúmeros órgãos, entidades, consulados, faculdades, empresas públicas/privadas e muitos outros.
No Brasil não há outra forma de se emitir uma tradução oficial ou tradução com valor jurídico, somente a Tradução Juramentada é aceita.
Por auxiliar na diplomacia internacional ela é uma das práticas de tradução mais importantes que existem, sendo a responsável por prezar pela garantia de que o que consta em um documento estará presente em sua tradução, sem qualquer tipo de alteração.
Todo tipo de documento, certificado, registro, certidão ou contrato deve passar por Tradução Juramentada para ser válido em território internacional.
Sejam documentos civis, como certidões de casamento, de nascimento e de óbito; documentos pessoais, como carteira de identidade (RG), carteira de motorista (CNH), registos profissionais (como OAB, CRM ou CREA) ou passaportes; certificados estudantis, como diplomas ou histórico escolar; documentos judiciais, como processos e procurações; e documentos financeiros e administrativos, como contratos sociais, estatutos de empresas, licitações ou acordos.
Vamos ver aqui os processos necessários para realizar uma Tradução Juramentada, os documentos que podem ser traduzidos e o preço do serviço.
O que é e preciso para realizar a Tradução Juramentada da certidão de casamento?
Quando um brasileiro viaja para outro país ou quando um estrangeiro viaja para o Brasil é preciso traduzir todos os documentos usados no país de origem para as leis, regras e especificações do país em questão.
O serviço que mais auxilia o turista (e também quem está indo para outro país para estudar, trabalhar ou morar, obviamente), é a Tradução Juramentada.
O tradutor juramentado, profissional responsável pela Tradução Juramentada, domina o idioma em questão e o documento traduzido deve trazer todas siglas, abreviações, regionalismos, gramática, ortografia e outras especificações.
Tudo isso é necessário para que a Tradução Juramentada seja eficiente. Este tradutor juramentado deve ser muito eficiente porque, como foi dito acima, os documentos traduzidos devem conter exatamente as mesmas informações e precisam estar da maneira e no mesmo lugar em que estão presentes em sua linguem original.
Somente um tradutor juramentado, profissional concursado e nomeado por uma Junta Comercial, está habilitado a fazer uma Tradução Juramentada.
A FAST Translation tem os tradutores juramentados mais eficientes do mercado. Estamos sempre disponíveis para solucionar seus problemas, auxiliar em todo o processo e realizar o melhor serviço possível. Entre em contato conosco:
Telefone: (11) 4108-5344
Whatsapp: (11) 94019-5877
E-mail:[email protected]
Endereço: Alameda Santos, 415 – 10° andar CEP: 01419-913 – Jardim Paulista – São Paulo – SP (Ao lado da estação Brigadeiro do metrô)
Quanto custa a Tradução Juramentada?
A tradução pode ser especial ou comum. A tradução comum não possui terminologia técnica, ou seja, são feitas em documentos pessoais (como a própria CNH, RG, CPF, certidões de nascimento, casamento ou óbito, etc.) ou qualquer documento cujo texto não possua termos técnicos.
Já o documento especial é aquele em que o texto possui terminologia técnica de uma determinada área, como documentos escolares (diplomas, históricos, certificados, boletins e atestados), documentos jurídicos (sentenças, certidões de objeto e pé, divórcios, mandados, etc.) e documentos científicos (relatórios, pesquisas, exames, bulas, entre outros).
A cobrança de uma Tradução Juramentada é feita por laudas. Cada lauda tem um respectivo valor que varia conforme o texto em questão, então as laudas (e consequentemente o valor) vão acabar variando de acordo com o tamanho do que é traduzido.
O preço costuma variar entre R$75,00 e R$150,00, porém é sempre recomendado que todo este processo seja realizado com antecedência para que tudo seja feito com calma, profissionalismo e sem problemas.
Entre em contato com a FAST Translation para fazer um orçamento ou para tirar suas dúvidas, temos os melhores profissionais do mercado sempre prontos para te atender.
Um serviço que sempre acompanha a Tradução Juramentada é o apostilamento de haia. O apostilamento é um processo realizado pelos Cartórios de Registros Civis, que existe para, junto com a Tradução Juramentada, dar validade ao documento fora do país.
Mesmo sendo feito nos Cartórios de Registros Civis a FAST Translation pode fazer esse intermédio, portanto pode ser feito junto com a Tradução Juramentada.
Os Cartórios tem autonomia para cobrarem o valor que acharem correto para realizar o apostilamento, porém os próprios Cartórios possuem um acordo para que os valores não variem muito de cidade para cidade e, consequentemente, de estado para estado.
Portanto, como foi dito acima, quanto maior a antecedência que o serviço for solicitado menos problemas com valores, com detalhes, burocracias e prazos acontecerão.
Para saber os detalhes do seu caso, fazer uma cotação e solicitar o serviço entre em contato com a FAST Translation:
Telefone: (11) 4108-5344
Whatsapp: (11) 94019-5877
E-mail:[email protected]
Endereço: Alameda Santos, 415 – 10° andar CEP: 01419-913 – Jardim Paulista – São Paulo – SP (Ao lado da estação Brigadeiro do metrô)
Seja o primeiro a comentar!