A Tradução Juramentada, que também é chamada de tradução pública, é um dos métodos de tradução mais importantes que existem. Ela existe para que brasileiros possam ir para outros países, seja para mudança, para estudo, trabalho ou “apenas” a passeio, e viver legalmente por lá com seus documentos autenticados. Além disso, pode servir para o […]
Continue lendo
Visando a internacionalização do ensino, foi criada em 20 de dezembro de 1996 a Lei nº 9.394, chamada Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional. Ela estabelece que os diplomas de graduação emitidos por instituições estrangeiras precisam ser revalidados por uma universidade pública brasileira. Esta revalidação de diploma, portanto, consiste em autenticar os diplomas […]
Continue lendo
Para evitar problemas com documentações, burocracias, tempo ou prazos e valores em dinheiro é sempre indicado que tudo seja feito com boa antecedência e com profissionais capacitados. Viajar para outro país torna necessário o cuidado com muitos detalhes, a emissão de uma série de documentos, as devidas traduções e ainda mais especificações que são necessárias […]
Continue lendo
Ao viajar para um país estrangeiro, existem muitas pendências para resolver: passagens, vistos, hospedagem. Mas se você quer começar sua viagem da maneira mais segura, não deve deixar de pensar na importância e na validade dos seus documentos. E quando pensamos nisso, devemos levar em conta que, se você vai viajar para um país cuja […]
Continue lendo
O apostilamento de documentos é um processo que tem desempenhado um papel fundamental na facilitação da legalização e autenticação de documentos públicos em âmbito internacional. Em um mundo cada vez mais conectado e com movimentos internacionais constantes, a necessidade de reconhecimento legal eficiente de documentos de diferentes jurisdições tornou-se crucial. O apostilamento, feito pela Convenção […]
Continue lendo