Como funciona o CASV?

Como funciona o CASV?

Para evitar problemas com documentações, burocracias, tempo ou prazos e valores em dinheiro é sempre indicado que tudo seja feito com boa antecedência e grande profissionalismo.

Viajar para outro país torna necessário o cuidado com muitos detalhes, a emissão de uma série de documentos, as devidas traduções e ainda mais especificações que são necessárias para se viver, trabalhar ou estudar no país em questão.

Todos os países tem suas respectivas leis e regras e aqui vamos falar sobre as dos Estados Unidos da América, mais especificamente sobre o CASV (Centro de Atendimento ao Solicitante de Visto) e todos os detalhes necessários para obter o visto americano.

É de conhecimento geral que o governo dos Estados Unidos da América é bastante rígido com a entrada de estrangeiros em seu país. Porém para a obtenção do visto são necessários apenas documentos fáceis de se obter.

Os documentos solicitados são os que comprovam renda e os que firmam vínculo com o Brasil. O primeiro passo para a obtenção do visto passa pelo Centro de Atendimento ao Solicitante de Visto, o CASV.

Como o próprio nome já diz, o CASV é o local em que os indivíduos que desejam viajar aos Estados Unidos, independentemente da finalidade da viagem, solicitam o visto necessário para a entrada no país.

O CASV também realiza a coleta dos dados biométricos do passageiro, outra parte importante do processo, que começa na internet e termina com o atendimento presencial em dois órgãos do governo americano.

Antes de tudo, é necessário agendar o atendimento no CAVS. É essencial que esse agendamento seja feito com bastante antecedência, pois uma possível demora para a realização do atendimento poderia atrapalhar a preparação da viagem.

Quando o agendamento for concluído e chegar a data do atendimento no CAVS mais próximo de sua residência será feita a coleta das digitais e a realização de uma foto e o solicitante deverá entregar os documentos necessários. Mas quais são estes documentos?

Documentos que devem ser entregues no CAVS

Para obter o visto americano é necessário entregar alguns documentos ao CAVS. São eles:

  • Passaporte válido;
  • Página de confirmação do DS-160;
  • Comprovante de agendamento;
  • Foto 5x5cm;
  • Taxas de visto pagas.

O passaporte deve ser válido para, no mínimo, os próximos 06 meses e é necessário ter uma página em branco, pronta para o visto.

O DS-160 é um formulário que sinaliza o porquê do desejo de obtenção de um visto americano e deve ser preenchido com bastante atenção, pois é uma etapa essencial do processo.

Ele costuma ser preenchido em duas horas, é em inglês e deve ser respondido em inglês, sem erros ou rasuras. Obviamente não é recomendado mentir, omitir ou exagerar.

A foto 5x5cm deve ser atual e com fundo branco.

Já a taxa é cobrada a todos os solicitantes e deve ser paga antecipadamente. Existem diversas categorias de vistos e, por mais que os processos sejam praticamente iguais, cada uma possui um valor, variando entre 160 e 240 dólares. Todos os documentos em questão devem passar por Tradução Juramentada.

Se o solicitante possuir algum dos seguintes documentos eles também podem ser necessários:

– Extratos bancários dos três últimos meses (conta corrente, poupança, investimentos, fundos);

– Declaração de Imposto de Renda com Recibo de Entrega Original (última);

– Escritura de imóvel ou de terreno em seu nome;

– Atestado de matrícula caso esteja cursando faculdade;

– Carteira de trabalho em caso de trabalho registrado;

– Passaporte (ser válido para os próximos 06 meses);

– Contrato social e CNPJ caso possua empresa em seu nome;

– Documento do veículo caso possua um em seu nome;

– Certidão de casamento caso seja casado;

– Certidão de nascimento ou RG dos filhos caso possua.

Existem alguns detalhes importantes para casos específicos.

Caso o indivíduo esteja empregado:

– 3 últimos contracheques;

– Carteira de Trabalho ou Carteira Funcional.

Caso o indivíduo seja empregador:

– 3 últimos pró-labores;

– Contrato Social e última Alteração;

– Cópia do CNPJ;

– Imposto de Renda (Pessoa Jurídica);

– Extratos da Empresa.

Caso o indivíduo seja profissional liberal ou autônomo:

– Declaração da empresa em papel timbrado informando qual a prestação de serviço, incluindo dados da função, período e valor recebido mensalmente;

– Carteira Funcional (Exemplo: CRM, OAB, CRC, CREA, etc);

– Contrato de prestação de serviço, caso possua.

Caso o indivíduo seja aposentado:

– Último comprovante de recebimento do INSS;

– Imposto de Renda.

Você também vai querer ler: Saiba o que você precisa para dirigir nos EUA!

Tradução Juramentada: Entenda quando é necessária!

Já que falamos da documentação do visto americano, todos os documentos, certidões e contratos necessários para a emissão do visto precisam passar pelo processo de Tradução Juramentada. Mas o que é Tradução Juramentada?

A Tradução Juramentada é uma representação do documento em um determinado idioma. Não é uma simples tradução, ela existe para representar o seu documento em uma outra língua, em algumas vezes até sem a presença do próprio documento original.

Para utilizar um documento brasileiro em terras norte americanas este documento precisa ter as normas, regras e especificações da lei americana, além do idioma em si.

Quando um brasileiro viaja para outro país ou quando um estrangeiro viaja para o Brasil é preciso traduzir todos os documentos usados no país de origem para as leis, regras e especificações do país em questão.

O serviço que mais auxilia o turista (e também quem está indo para outro país para estudar, trabalhar ou morar, obviamente), é a Tradução Juramentada.

A Tradução Juramentada é uma das práticas de tradução mais importantes que existem porque auxilia na diplomacia internacional, sendo a responsável por prezar pela garantia de que o que consta em um documento estará presente em sua tradução, sem qualquer tipo de alteração.

O tradutor juramentado, profissional responsável pela Tradução Juramentada, deve dominar o idioma em questão e o documento traduzido deve trazer todas siglas, abreviações, regionalismos, gramática, ortografia e outras especificações. Tudo isso é imprescindível para uma Tradução Juramentada eficiente.

A eficiência é mais do que necessária, porque como foi dito acima os documentos traduzidos devem conter exatamente as mesmas informações e precisam estar da maneira e no mesmo lugar em que estão presentes em sua linguem original.

Somente um tradutor juramentado, profissional concursado e nomeado por uma Junta Comercial, está habilitado a fazer uma Tradução Juramentada.

A FAST Translation realiza todos os tipos de Tradução Juramentada, incluindo:

  • Documentos pessoais (RG, CPF, Certidões, CNH, etc.)
  • Contratos diversos
  • Documentos escolares, jurídicos e científicos
  • Receitas médicas e extratos bancários
  • Documentos de cidadania (americana, canadense, alemã, espanhola e de outros países)
  • Apostilamento (selo fixado pelo cartório no documento a ser legalizado)

Traduções realizadas nos principais idiomas: inglês, italiano, espanhol, francês, alemão, japonês e outros, incluindo português para estrangeiros.

Tudo isso com o melhor preço do mercado! Conheça nossos serviços:

Telefone: (11) 4108-5344

Whatsapp: (11) 94019-5877

E-mail:[email protected]

Endereço: Alameda Santos, 415 – 10° andar CEP: 01419-913 – Jardim Paulista – São Paulo – SP (Ao lado da estação Brigadeiro do metrô)

Sobre o autor | Website

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!