Tradutor Juramentado

    O tradutor juramentado é aquele que foi aprovada em concurso pública e passou a ser matriculado pela Junta Comercial. Um tradutor juramentado é capaz de fornecer traduções chamadas traduções juramentadas de valor mundial por ser concursado e matriculado em uma Junta Comercial. Ele pode ser identificado e verificado como tradutor público por seu número de registro na Junta Comercial. Cada estado disponibiliza para consulta no site da Junta Comercial uma lista de seus tradutores juramentados.

    Se um documento estrangeiro não tiver sua respectiva tradução juramentada anexada a ele, ele não será válido no Brasil. Porém, da mesma forma, para que qualquer documento emitido no Brasil tenha validade em outro país, ele deve ter sua tradução juramentada no idioma correspondente. Além das traduções juramentadas, outros procedimentos podem ser exigidos, como o apostilamento, para legalização de documentos. Todos os consulados em todos os países podem informar a necessidade ou não deste procedimento para cada caso através de um simples telefonema.

    Todo tradutor público (ou juramentado) possui qualificação em um ou mais idiomas, podendo realizar tradução juramentada em dois pares possíveis: língua estrangeira / português ou português / língua estrangeira, ambos pares de validez global e seguindo os mesmos padrões e regras.

Precisa de um Tradutor Juramentado?

    JuramentadaSimples




    .
    .
    .


    Tradutor Juramentado Preço

    pessoa escrevendo

        A contratação de tradutores públicos juramentados é feita por meio de empresas de tradução (como a Fast Translation). E nosso processo de recrutamento é simples, rápido e eficiente. Exigimos que os clientes enviem os documentos digitalizados por e-mail ou fotos via WhatsApp para que nossos tradutores públicos juramentados possam contar a quantidade de textos do documento, uma vez que o serviço cobrado por este método. Após especificar a quantidade de texto, divulgamos o orçamento ao cliente, junto com o prazo de entrega. Após a aprovação do orçamento e prazo, o trabalho começará por meio das cópias, o cliente pode retirar as traduções em nosso escritório assim que prontas ou alugar algum tipo de serviço de entrega.

        Quanto custa? As taxas são cobradas de acordo com a quantidade de textos, e são tabuladas e fiscalizadas pela JUCESP – Junta Comercial do Estado de São Paulo

        Quanto tempo leva a tradução? O prazo varia de acordo com a quantidade de textos e é anunciado junto com o orçamento

        Como posso obter um orçamento? Para obter um orçamento, basta nos enviar seus documentos, frente e verso, via foto ou digitalização.

    Tradutores Experientes

    Nossos tradutores juramentados têm mais de 30 anos de experiência neste campo

    Tecnologia de Ponta

    Usamos a melhor e mais avançada tecnologia na produção de traduções certificadas para que seus documentos sejam esteticamente diferenciados

    Traduções de Qualidade

    Todas as traduções são realizadas por profissionais experientes e atenciosos, portanto da mais alta qualidade

    Agência de tradução com melhor classificação no Google e no Facebook. Mais de 200 avaliações cinco estrelas, faça sua tradução em uma empresa que irá satisfazer ao máximo seus clientes.