A tradução juramentada é a tradução de um documento específico para qualquer idioma que deve ser válido em outro país. Certidão de Nascimento, CNH, Histórico Escolar e Receitas Médicas são alguns documentos que devem passar por processo de tradução juramentada para serem válidos fora do Brasil. Também pode ser usado na situação inversa: se o documento vem de fora do Brasil, em outro idioma, deve ter valor em nosso país.
A tradução juramentada do documento é realizada por tradutor juramentado, devidamente credenciado como tradutor juramentado e comercial pelo conselho comercial do país em que atua. Para que uma tradução seja reconhecida, ela deve ter fé pública, portanto é necessária a tradução do documento sob juramento. Portanto, nenhum tradutor é capaz de traduzir. Todas as traduções por ele assinadas tornam-se documentos públicos e juridicamente válidos em todo o mundo (lembrando que em alguns casos, para ter validade no país de destino, não basta ter uma tradução juramentada, outros processos são necessários após uma tradução juramentada para o alemão, veremos mais adiante) .
Quando os documentos precisam ser exibidos internacionalmente muitas vezes, como quando se trabalha, estuda, vive, dirige ou mesmo se casa, os documentos devem ser traduzidos. Existe um determinado prazo. O tempo depende da quantidade de texto. A Fast Translation espera concluir o trabalho em um curto espaço de tempo para que o cliente possa entregar seus documentos de tradução o mais rápido possível.
Para solicitar um orçamento de tradução juramentada para um determinado documento, envie-nos um e-mail com a frente e o verso do documento que deseja traduzir e o idioma desejado, ou preencha o formulário ao lado.
A empresa trabalha de acordo com sua emergência. O mercado de tradução juramentada tem três prazos: comum, urgente e extremamente urgente.
Um prazo comum é o prazo utilizado pelos tradutores para a entrega dos documentos e só conta os dias úteis. Por exemplo, seu horário de trabalho é das 8h às 17h, e ele não precisa estender seu tempo ou trabalhar nos finais de semana. O período de emergência já exige mais tempo para que o tradutor conclua o trabalho. Nesse caso, seu horário de trabalho é o horário de trabalho, às vezes fora do horário de trabalho, como à noite.
Por fim, o prazo mais urgente é o prazo mais urgente de que o cliente necessita, neste caso os tradutores precisam de férias, fins de semana e entrega antecipada dos serviços solicitados. Esta será uma tradução juramentada que atenderá ao prazo do cliente.
Seus documentos podem ser enviados para Fast Translation em [email protected] ou via WhatsApp em: +55 (11) 94507-8048
A digitalização pode ser feita em um dispositivo multifuncional ou em um aplicativo chamado Cam Scanner (disponível no Google Play, Apple Store e Windows Store), que pode digitalizar a partir do próprio telefone.
A Fast Translation pode garantir que você tenha os preços mais baixos do mercado. Para um orçamento gratuito, entre em contato conosco via WhatsApp agora!