Tradutor Juramentado Romeno – Preços e Prazos

Tradutor Juramentado Romeno – Preços e Prazos

Viajar para outro país requer cuidados com muitos detalhes, como a emissão de uma série de documentos, as devidas traduções desses, entre outras ações necessárias para se viver, trabalhar ou estudar no país em questão.

Para evitar problemas com documentações, burocracias, prazos e valores em dinheiro é sempre indicado que tudo seja feito com antecedência e com profissionais capacitados.

Para ser legalmente um cidadão ou uma cidadã, seja em seu próprio país ou em qualquer outro lugar, sua documentação precisa estar em dia, ou seja, dentro da validade e respeitando as leis e normas do local em questão.

Convenhamos, ter o documento regularizado em seu país é fácil, porém para isto acontecer em território estrangeiro alguns detalhes precisam ser resolvidos.

Todos os países têm suas respectivas leis e regras e aqui vamos falar sobre a Romênia. Qual a importância da Tradução Juramentada?

Como funciona a Tradução Juramentada em romeno? Como realizar o processo? Quanto custa? Acompanhe na sequência.

Como se faz uma Tradução Juramentada?

A Tradução Juramentada é a representação do documento em um determinado idioma. Não é uma tradução simples, ela existe para representar o seu documento em uma outra língua, por vezes até sem a presença do documento original.

Para utilizar um documento brasileiro na Romênia, este documento precisa seguir as normas, regras e especificações da lei romena, além do idioma em si.

O serviço que mais auxilia quem está indo para outro país para passear, estudar, trabalhar ou morar é a Tradução Juramentada.

A Tradução Juramentada é uma das práticas de tradução mais importante que existe porque auxilia na diplomacia internacional, e por ser uma modalidade de tradução com fé pública, é a garantia de que o conteúdo de um documento estará presente em sua tradução, sem qualquer tipo de alteração.

O tradutor juramentado, profissional responsável pela Tradução Juramentada, deve dominar o idioma em questão e o documento traduzido deve trazer todas as siglas e abreviações, assim como respeitar regionalismos, gramática, ortografia e outras especificações do original.

Tudo precisa estar traduzido para o idioma de destino (tudo mesmo! Incluindo carimbos, símbolos etc.).

Além da excelente qualidade linguística, nós sempre formatamos as traduções da forma mais fidedigna e similar possível ao original, para que esteja esteticamente bonito.

Tudo isso é imprescindível para uma Tradução Juramentada eficiente. A eficiência é mais do que necessária, porque, como foi dito acima, os documentos traduzidos devem conter exatamente as mesmas informações do original.

Somente um tradutor juramentado, profissional concursado e nomeado por uma Junta Comercial, está habilitado a fazer uma Tradução Juramentada.

A FAST Translation realiza todos os tipos de Tradução Juramentada que existem, sejam documentos pessoais (como RG, CPF, Certidões, CNH etc.), contratos diversos, documentos escolares, jurídicos e científicos, receitas médicas, extrato bancário, cidadania (americana, canadense, alemã, espanhola e de diversos países), apostilamento de haia e muito mais.

Realizamos traduções nos principais idiomas: inglês, italiano, espanhol, francês, alemão, japonês e, claramente, o romeno, além de português, caso deseje e precise traduzir seu documento estrangeiro para a nossa língua.

Tudo isso com o melhor preço do mercado! Conheça nossos serviços:

Whatsapp: (11) 1194507-8048

E-mail: [email protected]

Site: www.traducaojuramentada24h.com

Quanto custa em média uma Tradução Juramentada em Romeno?

A Tradução Juramentada pode ser especial ou comum. A tradução comum não possui terminologia técnica, ou seja, o documento original possui uma linguagem comum, como os documentos pessoais (CNH, RG, CPF, Certidões de nascimento, casamento ou óbito etc.).

Qualquer documento cujo texto não possua termos técnicos. Já a tradução especial é aquela em que o texto possui terminologia técnica de uma determinada área de conhecimento, como documentos escolares (diplomas, históricos, certificados, boletins e atestados), documentos jurídicos (sentenças, certidões de objeto e pé, divórcios, mandados etc.), documentos científicos (relatórios, pesquisas, exames, bulas etc.), entre outros.

A cobrança de uma Tradução Juramentada é feita por laudas. Cada lauda tem um respectivo valor que varia conforme o texto em questão, sendo assim as laudas, e consequentemente o valor, vão variar de acordo com o tamanho do documento e tipo do texto que será traduzido.

Por isso, é sempre recomendado que todo este processo seja realizado com antecedência para que tudo seja feito com calma, profissionalismo e sem problemas. Entre em contato com a FAST Translation para fazer um orçamento ou para tirar suas dúvidas, temos os melhores profissionais do mercado sempre prontos para te atender.

Um serviço que costuma acompanhar a Tradução Juramentada é o apostilamento.

O apostilamento de Haia é um processo realizado pelos Cartórios de Registros Civis, e existe para, junto a Tradução Juramentada, dar validade ao documento dentro dos países que são aderentes da convenção de Haia.

Mesmo sendo feito nos Cartórios de Registros Civis, a FAST Translation pode fazer esse intermédio por você, basta solicitar o serviço durante o orçamento para a Tradução Juramentada.

A cobrança do serviço é feita de acordo com o valor tabelado estabelecido pelo Tribunal de Justiça Estadual e cobrado pelo cartório, lembrando que o valor do serviço varia de estado para estado.

Portanto, como foi dito acima, quanto mais cedo for solicitado o serviço menor serão os problemas com valores, detalhes, burocracias e prazos.

Atualmente, com todos os avanços tecnológicos existentes, muitos processos passaram a ser remotos e online, e, obviamente, com a FAST Translation não foi diferente.

Estamos onde e da maneira que você precisar, sempre com muita rapidez e o melhor preço do mercado. Tanto a Tradução Juramentada quanto os serviços cartoriais que nós intermediamos podem ser feitos online!

Como isso funciona? É bem simples: você envia os documentos de maneira online, por meio de digitalizações, a FAST Translation faz todo o serviço necessário e entrega de volta da maneira quevocê preferir: online, por meio de digitalizações, ou física, recebendo na sua própria casa.

Só precisaremos da entrega dos originais físicos se houver a necessidade de algum serviço com esses originais, como carimbo de vínculo ou serviço cartorial. Se este for o caso, um serviço de entrega e retirada pode ser cotado a parte.

Para saber os detalhes do seu caso, entre em contato com a FAST Translation e faça uma cotação:

Whatsapp: (11) 1194507-8048

E-mail: [email protected]

Site: www.traducaojuramentada24h.com

Sobre o autor | Website

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!